Краткое содержание: киберспортсмены участвуют в спортивном состязании.


Перевод на английский, оригинал находится здесь.



@темы: видео, другое творчество, Команда Маленькой Травы/Team Tiny Herb, Команда Синего Дождя/Team Blue Rain, Команда Тирании/Team Tyranny, Команда Счастье/Team Happy, Команда Великолепного Века/Team Excellent Era, Команда Самсары/Team Samsara

Краткое содержание: Ду Мин предлагает Тан Роу встречаться с ним, и что из этого вышло.


Перевод на английский, оригинал находится здесь.



@темы: видео, другое творчество, Команда Маленькой Травы/Team Tiny Herb, Команда Синего Дождя/Team Blue Rain, Команда Тирании/Team Tyranny, Команда Счастье/Team Happy, Команда Великолепного Века/Team Excellent Era, Команда Самсары/Team Samsara

На площадки taobao доступны для приобретения подушки с героями «Аватар короля».




@темы: ссылки, официальный мерч

Стенд The King's Avatar на китайском международном фестивале анимации 2017 (中国国际动漫节 ).



@темы: ссылки, интервью/мероприятия, официальная информация

08:53

"Candy may be sweet, boy, but I won't be."
Взято отсюда. Перевод мой.
Поэзии, из которых были взяты имена некоторых аккаунтов.

一叶之秋 - Один Осенний Лист
一叶知秋 - Один падающий лист предвещает наступление осени
“山僧不解數甲子,一葉落知天下秋”
"Горный монах не знал, как считать дни, но падение одного листа предвещало наступление осени"

читать дальше

А вот клуб Маленькая Трава и, принадлежащая ей гильдия, Травяной Сад, выбирая имена персонажей, опирались вовсе не на стихи, а на китайскую народную медицину.
К сожалению, таблицы вышли слишком большими и не умещаются полностью в этом посте. Поэтому могу лишь дать ссылку на мой пост, где она представлена полностью и вы сможете посмотреть, в честь какую траву был назван тот или иной персонаж.

@темы: ссылки, перевод, новелла

У официального иллюстратора коллекционное издания новеллы Mao Shu (猫树 ) 5 августа было день рождения. Издательство 天闻角川 (Tianwen Kadokawa) подготовило праздничный торт.



@темы: официальный арт, интервью/мероприятия

Ван Цзеси, 6 июля




@темы: видео, ссылки, официальный арт, Ван Цзеси/Wang Jiexi, Цяо Ифань/Qiao Yifan, Чэнь Го/Chen Guo, Вэй Чэнь/Wei Chen, Лю Хао/Liu Hao, официальная информация

29 мая, в честь дня рождения главного героя The King's Avatar Е Сю, было устроено празднование.



@темы: видео, ссылки, сэйю, официальный арт, Су Мучэн/Su Mucheng, Цяо Ифань/Qiao Yifan, Чжоу Цзэкай/Zhou Zekai, интервью/мероприятия, Тан Жоу/Tang Rou, официальная информация

Скетчи, рисунки и стафф от официального иллюстратора «Аватара короля» Botija.






@темы: ссылки, официальный арт, официальный мерч, Ван Цзеси/Wang Jiexi, Е Сю/Ye Xiu, Хуан Шаотянь/Huang Shaotian, Чжоу Цзэкай/Zhou Zekai

Факт № 2

Ник «Мрачный лорд» взят из китайского стихотворения. Дословно нужная строчка означает «Господа, не смейтесь», переводчики попытались в варианте Lord Grim максимально сохранить нужный смысл.

葡萄美酒夜光杯
欲饮琵琶马上催
醉卧沙场君莫笑
古来征战几人回

With wine of grapes the cups of jade would glow at night.
Drinking to pipa songs, we are summoned to fight.
Don’t laugh if we lay drunken on the battleground!
How many warriors ever came back safe and sound?

Ночная тьма вином в бокале,
И скрипка пить торопит и спешит.
Не смейся над хмельным валяньем на песке,
Издревле сколько из походов возвращалось?
(Перевод А.Крисской)

Данный ник, как и остальные, придумала Су Мучэн. По её словам, используя отсылку к классической литературе, она тем самым выглядит «более образованной».




@темы: новелла, Персонаж: Мрачный Лорд/Lord Grim, Е Сю/Ye Xiu, Су Мучэн/Su Mucheng, рубрика: один факт из канона

В рамках международного фестиваля-выставки аниме в Гуанчжоу (CICF EXPO, China International Comic Festival Expo) на нескольких автобусах была размещена реклама The King's Avatar.






@темы: официальный арт, официальная информация

В шестой серии, когда Бао Жунсин (Вторжение Паровой Булочки) узнает знак зодиака Хуана Шаотяня, он исполняет отрывок из известной китайской песни. Полная версия ниже.




@темы: Персонаж: Вторжение Паровой Булочки/Steamed Bun Invasion, саундтрек/музыка, Бао Жунсин/Bao Rongxing

Организаторы Слешкона объявили тему баннеров в этом году — «новости». Фандом Аватара короля не мог остаться в стороне:sunny:



Кроме того, данную тему при желании можно использовать как возможность договориться о сходке любителей «Аватара короля» на мероприятии. Напоминаем, что Слешкон состоится 05 ноября в Москве, место проведения будет известно позже. Сейчас ведется регистрация участников.

@темы: интервью/мероприятия, реклама

China Digital Entertainment Expo & Conference (ChinaJoy) — крупнейшая выставка в КНР и Азии в сфере компьютерных игр и цифровых развлечений. Выставка проходит ежегодно в Шанхае, традиционно на ней представлены компьютерный игры, мобильные развлечения, оборудование сферы цифровых развлечений и виртуальной реальности (с)




@темы: ссылки, косплей, официальный мерч, интервью/мероприятия, официальная информация




@темы: видео, Е Сю/Ye Xiu, саундтрек/музыка

鼠猫
автор: PandaMiki , перевод с китайского мой
персонажи, пэйринги: Ю Вэньчжоу, Хуан Шаотян, намёк на Ю Вэньчжоу/Хуан Шаотян
жанр: юмор
примечание: читать справа налево

1.


читать


2.


читать


@темы: перевод, додзинси/стрипы, Хуан Шаотянь/Huang Shaotian, Юй Вэньчжоу/Yu Wenzhou